ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ КИРИЛЛИЦЫ - СТАНДАРТ BSI
Настоящий стандарт распространяется на правила транслитерации средствами латинского алфавита отдельных букв, слов, выражений, а также связанных текстов на языках, письменность которых базируется на кирилловском алфавите. Правила согласно настоящему стандарту применяют везде, где требуется обеспечить однозначное представление кирилловского текста латинскими буквами и возможность алгоритмического восстановления текста в исходной кирилловской записи, в частности при передаче документов по компьютерным сетям. Настоящий стандарт не распространяется на правила передачи латинскими буквами звукового облика слов, записанных кириллицей.
а – a |
к – k |
х – kh |
|
б – b |
л – l |
ц – ts |
|
в – v |
м – m |
ч – ch |
|
г – g |
н – n |
ш – sh |
|
д – d |
о – o |
щ – shch |
|
е – e |
п – p |
ъ – '' |
|
ё – e |
р – r |
ы – y |
|
ж – zh |
с – s |
ь – ' |
|
з – z |
т – t |
э – e |
|
и – i |
у – u |
ю – yu |
|
й – i |
ф – f |
я – ya |
|
Список всех работ на кириллице можно автоматически транслитерировать на сайте translit.ru, выбирая стандарт BSI (British Standards Institution). Переводчик Google позволяет перевести описание источника.
|